Podivné názvy áut, na ktoré si nikto nezvykol
Zaujímavosti

Podivné názvy áut, na ktoré si nikto nezvykol

Niekedy sa automobilkám podarí vytvoriť názov, ktorý sa okamžite ujme. A inokedy, inokedy je to jednoducho a jednoducho hrozné. Názov je nezapamätateľný, je to úplný jazykolam. Kedy sa to naozaj nepodarilo?

Nie je to len názov, ale aj

Samozrejme, všetci vieme, že auto nejazdí na základe svojho mena. Potrebujete kvalitné tlmiče Audi alebo iných značiek, motorizáciu, výkon a kvalitné spracovanie. Koniec koncov, radšej si po rokoch kúpime nárazníky na model, ktorého názov vieme ľahko a bez problémov vysloviť. Podobne aj obchody predávajúce prevádzkové kvapaliny, náhradné diely a spotrebný materiál pre vozidlá radi počujú názov, ktorý je ľahko zapamätateľný. Niekedy sa to však automobilkám naozaj nepodarí. Ktoré názvy by sme chceli okamžite premenovať?

Lamborghini Murciélago

Limitovaná edícia talianskeho superauta sa volá Lamborghini Murciélago LP670-4 Super Veloce China Limited Edition. Skvelé, však? LP predstavuje aj slová longitudinale posteriore. Dobre. Odkiaľ vlastne pochádza tento názov? V španielčine slovo murciélago znamená netopier. Nemyslím si, že nám to veľmi pomôže. Ide teda pravdepodobne o odkaz na silného býka menom Murciélago. V pamätnom boji v roku 1879 prežil 245 zranení mečom. To je meno, ktoré nechcete vysloviť. Murciélago.

Honda To je

Veľmi zvláštny názov, ktorý pravdepodobne vymyslel niekto, kto neovláda angličtinu. Honda That’s je vozidlo, ktoré bolo v čase svojho vzniku určené pre domáci japonský trh. Predpokladajme, že by sa dal použiť ako nástroj na učenie sa jazykov. V angličtine to znamená „it is“. Dobre, je to tak. Ale čo to je? Akosi sme nenašli odpoveď.

Mazda Laputa

Áno, každý, kto vie aspoň trochu po španielsky, sa už teraz zoširoka usmieva. Toto kei auto vyzerá pekne, ale pravdepodobne nie je najlepšou voľbou pre španielsky hovoriace krajiny. V japončine môže toto meno znieť cool a svetovo, ale v angličtine nám môže pripomínať putyku. Španieli to budú mať ešte horšie. La puta sa veľmi pejoratívne vzťahuje na sociálne pracovníčky, ktoré stretnete na ulici s malou kabelkou a vysokými podpätkami. Áno, je to tak. Nemyslím si, že španielske rodiny by si takéto auto kúpili pre seba.

Niekedy to jednoducho nevyjde.